Есм

Технологии и оборудование для прецизионной электрохимической обработки деталей из металлов и сплавов

Направления деятельности:

  • Разработка новых электрохимических станков и технологий
  • Серийное производство электрохимических станков
  • Послепродажный сервис и гарантийный ремонт
  • Авторское технологическое сопровождение Заказчика: разработка оригинальных технологий, оснастки, управляющих программ для обработки деталей на станках серии «ЕТ»
  • Выполнение (совместно с научно- исследовательскими подразделениями УГАТУ, МИФИ и др.) исследовательских работ в области:
    • качества поверхности
    • электрохимической обрабатываемости новых и перспективных материалов

Преимущества наших станков и технологии

  • Обработка деталей из различных материалов (сталей, титановых, WC-Co, медных, хромоникелевых сплавов).
  • Использование однокомпонентного электролита для обработки различных материалов.
  • Обработка нежёстких (ажурных) деталей.
  • Высокопроизводительное формирование финишного качества поверхности: Ra до 0,01мкм, отсутствие изменений структуры и химического состава поверхностного слоя.
  • Отсутствие износа электрод-инструмента.
  • Отсутствие заусенцев и острых кромок.
  • Отсутствие на обработанной поверхности слоев с измененной структурой и химическим составом.
  • Повторяемость одноименных размеров в партии деталей до ±1 мкм.
  • Замкнутая система очистки и регенерации электролита.
  • Автоматизированное удаление из раствора электролита ионов Cr+6.
- circulation of documents  — документооборот

документооборот — circulation of documents, documents circulation

- document circulation  — документооборот

безбумажный документооборот — paperless document circulation

- document management  — документооборот, управление документа, управление документооборотом, управление документацией

управление электронным документооборотом; электронный документооборот — electronic document management

- document flow  — документооборот
- document turnover  — документооборот
- document interchange  — документооборот

электронный обмен документами [документооборот] — electronic document interchange

- document control  — документооборот
- document exchange  — документооборот, обмен документами
- flow of documents  — документооборот
- document management syste  — система управления документами, система документооборота, система управления документооборотом, документооборот, система управления документацией
- document workflow  — документооборот

Смотрите также

автоматизация документооборота; производственный поток; документооборот — work flow

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- document |ˈdɑːkjumənt|  — документ, текст, свидетельство
- circulation |ˌsɜːrkjəˈleɪʃn|  — тираж, циркуляция, обращение, кровообращение, распространение
- workflow |ˈwɜːrkfloʊ|  — производственный, последовательность производственных
- paperwork |ˈpeɪpərwɜːrk|  — письменная работа, канцелярская работа, проверка документации

sad

[прилагательное] печальный, грустный, унылый, плачевный, скорбный, прискорбный, горестный
(sorrowful, melancholy, dreary, deplorable, mournful, regrettable)
sad fate — печальная участь
pretty sad — довольно грустный
so sad — настолько унылый
sad situation — плачевная ситуация
sad day — скорбный день
невеселый
(cheerless)
[наречие] печально, грустно, уныло
very sad — очень печально
how sad — как грустно
[существительное] грусть, печаль
(melancholy, sorrowful)
[глагол] грустить
(melancholy)
печалиться, опечалиться
(sorrowful)
загрустить
[предлог] жаль
(sorry)
[причастие] опечаленный
(sorrowful)

Транскрипция: [ sæd ] 

Словосочетания
sad ending — плохой, грустный конец
sad / long face — печальный, мрачный вид
sad farewell — грустное прощание
gloomy / sad feeling — грусть, чувство грусти
incorrigible flirt, sad flirt — неисправимая кокетка
it’s a sad truth — это горькая правда
sad wistful face — грустное задумчивое лицо
sad look — грустный взгляд
sad about the incident — опечаленный /огорченный/ этим инцидентом
 in sad earnest — совершенно серьезно 

Примеры

Why is he looking so sad?
Почему у него такой грустный вид?

Евразийский союз молодёжи

You sadold man. 
Ты, нудный старикашка!

He lived a sad life.
 Он жил печальной жизнью. 

It is sad to be alone.
Грустно быть одному.

it was a very sad story
это была очень грустная история

a movie with a sad ending
фильм с печальным концом

Sorry to hear the sad news.
Извините услышать печальные Новости.

Перевод фразы «old spice» с английского на русский — 22371 просмотр

Перевод фразы «has got» с английского на русский — 18165 просмотров

Перевод слова «thrasher» с английского на русский — 16359 просмотров

Перевод фразы «my way» с английского на русский — 10253 просмотра

Перевод слова «deadpool» с английского на русский — 10002 просмотра

Перевод фразы «not found» с английского на русский — 9810 просмотров

Перевод слова «count» с английского на русский — 6559 просмотров

Перевод слова «yesterday» с английского на русский — 5644 просмотра

Перевод слова «today» с английского на русский — 5510 просмотров

Перевод слова «minecraft» с английского на русский — 5398 просмотров

Перевод пословиц и поговорок:

Примечание: Эта проверка очень важна, поэтому ее следует проводить аккуратно и тщательно.

Произвести внимательную проверку оборудования под капотом при выполнении любой диагностической процедуры или во время диагностики причины непрохождения теста на токсичность выхлопных газов. Такая проверка часто может приводить к устранению неисправного состояния без выполнения последующих шагов.

Что такое ECM?

При выполнении проверки следует соблюдать указанные ниже рекомендации:

Необходимые базовые знания

Осторожно: Незнание основных сведений о данной силовой трансмиссии при выполнении диагностических процедур может привести к неверной диагностике или к повреждению компонентов силовой трансмиссии. Запрещается проводить диагностику данной силовой трансмиссии, не зная основных сведений о ее конструкции.

Чтобы эффективно пользоваться сведениями из этого раздела руководства по техобслуживанию, требуются основные знания ручного инструмента.

Вы должны быть знакомы с основами работы двигателей и диагностики электрических цепей, чтобы пользоваться этим разделом инструкции по техническому обслуживанию.

    •  Основные электрические схемы — Вы должны понимать основы теории электричества и знать значение терминов "напряжение" (В), "ток" (А) и "сопротивление" (Ω). Вы должны понимать, что происходит в электрической цепи при обрыве или коротком замыкании провода и уметь находить короткое замыкание и обрыв цепи с помощью цифрового мультиметра (DMM). Вы должны уметь читать электрические схемы и разбираться в них.
    •  Пользование цифровым мультиметром, вы должны быть знакомы с цифровым мультиметром, поскольку это основной контрольный прибор, применяемый при обслуживании автомобилей. Необходимо знать, как обращаться с прибором при измерении напряжения (В), сопротивления (Ω), тока (А), переменных сигналов (минимальных/максимальных) и частоты (Гц).
    •  Использование приборов для проверки целостности электрических цепей — Не следует использовать контрольную лампу для диагностики системы управления двигателем, если ее применение не будет специально разрешено. Следует знать правила пользования проводными перермычками при проверках компонентов и снимать показания цифрового мультаметра, не повреждая клеммы. Вы должны знать, как пользоваться комплектом для проверки разъемов J 35616 и использовать этот комплект всегда, когда методика диагностики требует произвести проверку какого-либо разъема путем подключения к его контактам спереди.

Что такое ECM? Системы управления контентом — обзор

СЭД (Система электронного документооборота) по английски?

Как правильно будет СЭД на английском языке? Может есть специальный западный термин для систем электронного документооборота?

Так уж вышло, что западные маркетологи уже давно вывели термин «Система Электронного Документооборота» из употребления. В 80-х годах прошлого столетия на западе действительно появился такой класс решений, называемый:

Document management system (DMS)

или

Electronic document management (EDM)

Однако, в начале 2000-х вендоры расширили функциональность своих систем до управления любым корпоративным контентом (а не только документами) и назвали этот класс решений:

Enterprise content management (ECM)

А в нашей стране, в условиях приоритетности государственных предприятий, в которых именно документы по прежднему составляют 90% контента, системы класса СЭД до сих пор популярны. Хотя наиболее прогрессивные вендоры уже переименовали свои решения в ECM.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *